G20大阪宣言を読んでみて、 自由で公平な貿易とは?
「自由、公平、無差別で透明性があり、予測可能な安定した貿易
および投資環境を実現し、われわれの市場を開放的に保つよう努力する」
“We strive to realise a free, fair, nondiscriminatory, transparent,
predictable and stable trade and investment environment, and
to keep our markets open,”
米中貿易戦争の中、保護主義に反対する姿勢を示した文言は盛り込まれず。
このような文言が採択されたと報じられています。
英語と読み比べてみて翻訳としては問題ないですが、
改めて、「自由で公平な貿易とは?」と考えさせられる気がしますね。
▼WTO改革 +EPAの体制がさらに進む?
WTOを巡っては、
機能を改善するための改革への支持を再確認したことも明記されました。
さらに、
「WTO協定と整合的な2国間自由貿易協定の補完的役割を認識する」
▼議長国記者会見より
「自由貿易の基本的原則を確認することができた」
▼このようなコメントもあります
“There were no breakthrough decisions but …
all participants have confirmed their aspiration to work further
on improving the global trade system,
including the aspiration to work on WTO reform,”
Russian President Vladimir Putin told a news conference on Saturday.
(出典:Reuters BUSINESS NEWS JUNE 27, 2019 / 9:08 PM)